READING EXPERIMENTAL WRITING
beirut, san francisco, visual poetics, architextJ. ScappettoneEtel Adnan, calligraphy, poesy, visual poetry, verbivocovisual, xenoglossia, xenoglossic poetic, xenoglossic poetics, poetry and painting, babel, pentecost, translingualism, translation
FOG IS MY LAND
architext, beirut, bay area, paris, poesy, traductionJ. Scappettonexenoglossia, poet-scholar, poesy, painting, multilingualism, babel
THE 2 AMELIAS: SONGS OF COMMUNITIES TO COME
FALL EVENTS
SMELTING POT
architext, butte, cerro de pasco, corporality, data, ecopoetics, enormity, keweenaw, new york, paris, poesy, postpastoralism, shanghai, the cloudJ. Scappettonearchitettura, babel, Biennale di Venezia, copper, Dimensions of Citizenship, documentary, ecopoetics, futurism, global citizenship, migrant
BABEL AFTER FASCISM
new york, performance, poesy, rome, são paulo, tokyo, traductionJ. ScappettoneAmelia Rosselli, Antonio Gramsci, babel, Emilio Villa, Fortunato Depero, Marinetti, pentecost, vagula, xenoglossia
"POST PENTECOSTES"