Posts Tagged ‘vagula’
BROKEN CHORUS TALK AT ST. MARK’S
BROKEN CHORUS TALK AT ST. MARK'S

New York, New York, East Village still alive despite!: on Monday night I will attempt to talk within your hood about the possibility of fashioning a collective text of resistance in the face of the new authoritarianisms and the legacy of brutalized networks of solidarity. Provisional title: To Breach the Walls of the Republic: Harvesting […]

BABEL AFTER FASCISM
BABEL AFTER FASCISM

Though that preposition may no longer hold—at Rutgers, I’ll be presenting a draft from a book project in progress, From Babel to Pentecost: Wireless Imaginations in Postwar Literary Arts and the Dream (or Nightmare) of a Transnational Language. The piece being presented is titled “To Whistle in the Fasces of Uniform Graphemes: Babel After Fascism.” […]

TRANSNATIONAL/TRANSLATIONAL POETICS
TRANSNATIONAL/TRANSLATIONAL POETICS

At Rutgers, New Brunswick: Please join us tomorrow for a workshop and discussion of the poetics and politics of translating poetry lacking a mother tongue! Workshop on Poetics and Translation with Jennifer Scappettone, U of Chicago Thu, Feb 9, 3-5 pm CCA Seminar Room, 15 Seminary Place, Fifth Floor Co-sponsored by Comparative Literature  

CONCRETE POETRY AT THE WOOLF SOCIETY
CONCRETE POETRY AT THE WOOLF SOCIETY

July 16, 2016: a lecture for the Virginia Woolf Society at Seikei University in Tokyo on visual poetry and the dream, or nightmare, of a transnational language 日本ヴァージニア・ウルフ協会7月例会のご案内 梅雨に入り暑さも増してきましたが、みなさま方におかれましては、健やかにお過ごしのことと拝察いたします。さて、事務局から7月例会のご案内を差し上げます。今回は、米国はシカゴ大学から新進気鋭のモダニズムの研究者がゲスト出演され、また協会の研究を牽引してきたヴェテラン大田信良先生がお話をされます。例会終了後の懇親会にもぜひいらしてください。 日時:2016年7月16日午後3時から6時半 場所:成蹊大学10号館2階大会議 司会:中井亜佐子(一橋大学) Jennifer Scappettone (Associate Professor of English, Creative Writing, and Romance Languages and Literatures at the University of Chicago) “Between Pentecost and Babel: Wireless […]

TRANSLATION AS (RE)PERFORMANCE
TRANSLATION AS (RE)PERFORMANCE

My second post for Harriet: The Blog thinks through what it would mean to consider the performance of an original and translated text as a fundamental part of the act of translation. “Performance plunges us concretely into translation’s uncommon temporality as we strive to body forth the the cognitive and musical pulse of a text […]

IL PRESENTE DISCONTINUO/THE DISCONTINUOUS PRESENT
IL PRESENTE DISCONTINUO/THE DISCONTINUOUS PRESENT

Gian Maria Annovi has written a beautiful review of Killing the Moonlight for alfabeta2. I’m grateful for his identification of a geopoetics of infrastructural inquiry/empathy that I’ve been working on, methodologically speaking, & not without interference, for the past decade or so. In Killing the Moonlight: Modernism in Venice,…, Jennifer Scappettone sembra riprodurre nella scrittura […]

BREATH’S COMPASS

I’m thrilled to be giving the keynote address for “The Poetics of Place: Performing Selves In and Beyond Cities,” the 13th Annual English Studies Graduate Student Conference at the Université de Montréal on March 10-11, 2016. The event aims to explore the poetics of (non)urban spaces and the ways in which the city serves as […]

IRONY OF MARGINALITY: ROSSELLI @ OXFORD U
IRONY OF MARGINALITY: ROSSELLI @ OXFORD U

I’m thrilled to be joining Emanuela Tandello, Chiara Carpita, Maria Borio, Gian Maria Annovi, Daniela La Penna and Lucia Re this Friday, February 26, in discussion about “the irony of otherness and marginality” in Amelia Rosselli’s poetry. I’ll be presenting recent work on the event of performance and/as translation: “Chloris in Plural Voices: Performing Translation […]

BEING EMBEDDED: TRANSLATION @ ASYMPTOTE
BEING EMBEDDED: TRANSLATION @ ASYMPTOTE

“Translation obliges that you be embedded, digging your way out of the enemy logic word by word.” Temporarily virtual friends: I spoke at Asymptote with Alexis Almeida of my various projects across poetry, research, and translation; naturally we began with Amelia Rosselli. Have a look here: Amici temporaneamente virtuali: ho parlato qui su Asymptote Journal […]

PSYCHOGEOGRAPHICAL ROMANCE
PSYCHOGEOGRAPHICAL ROMANCE

Psychogeographical Romance: 3 Interviews is now out from the phenomenal Essay Press as a free pdf chapbook, curated by Leonard Schwartz of Cross-Cultural Poetics. With Yolanda Castaño on the psychogeography of the highway, Magdalena Edwards and Forrest Gander on the psychogeography of the disappeared in Raúl Zurita, and yours truly on the psychogeography of the […]

THE DATA THAT WE BREATHE
THE DATA THAT WE BREATHE

I’m excited to announce that I’ll be sharing a Mellon Fellowship in Arts and Inquiry with the extraordinary multifaceted artists Caroline Bergvall and Judd Morrissey in 2016. We will be in residence at the Gray Center for Arts and Inquiry to begin a project called The Data That We Breathe: Caroline Bergvall (London-based artist, writer […]

QUADRATI, CANTONI, CANTONATE / SQUARES, CANTONS, CORNERS
QUADRATI, CANTONI, CANTONATE / SQUARES, CANTONS, CORNERS

Un nuovo fascicolo dedicato alla poesia di Amelia Rosselli / A new dossier dedicated to the poetry of Amelia Rosselli: @ MODERNA, curato da / edited by Emmanuela Tandello and Chiara Carpita Il mio intervento s’intitola “‘Cantonidisintegratidella / miavita’: Closure and Implosion of the Canto(n) in Amelia Rosselli, and the Dream (or Nightmare) of a […]

ANOTHER LITERARY HISTORY
ANOTHER LITERARY HISTORY

“She was also reading writings of the Black Power movement; she was entirely tuned in to what was happening in the US. Her work is a part of American literary history, despite the fact that most people don’t know it.” My live conversation of November 2012 with Alessandro Cassin of the Primo Levi Center on […]

AN IDEAL NATIONALITY (AT MASP)
AN IDEAL NATIONALITY (AT MASP)

Tomorrow evening, April 29, at the Graham Foundation in Chicago, I’ll present work in progress on the gnarled histories of architecture, poetry, and nation-building that converge in the construction of a great museum on the part of a group of Italian immigrants/émigrés between Rome and São Paulo—and try to sketch out how public space, poetic […]

PHRASEBOOK PENTECOSTS
PHRASEBOOK PENTECOSTS

I’ll be presenting a paper that thinks through street linguistics and phrasebook Pentecosts (tuning to the “clusterf*ck of tongues”) in LaTasha N. Nevada Diggs’s debut collection TwERK at Princeton’s poetics colloquium tomorrow, Monday, April 27 at 12 pm. If you come, you will get glottal stops and lunch! Princeton University McCosh Hall, Hinds Library, B14 […]

TRANSLATION IN TIME
TRANSLATION IN TIME

I’m honored to be giving the closing lecture for the CHIASMI conference hosted by the graduate students in Italian Studies at Harvard and Brown Universities next weekend. My talk’s title has been altered in tandem with its theme: “Chloris as Translation, and the Dream of a Transhistorical Language.” It’ll open a final roundtable discussion at […]

FROM CORPSE TO SPECTER
FROM CORPSE TO SPECTER

On Wednesday, April 22, at 5:30 pm, I will be talking about Venice as an antagonist & emblem of modernity at Brown University. Very much looking forward to meeting up with the lively community in Italian studies, English, comparative literature, and gender studies there.

&NOW 2015: COLLABORATION/DURATION
&NOW 2015: COLLABORATION/DURATION

Judd Morrissey and I will be presenting an evolving collaborative exploration of geospatial situatedness—Exit 43’s conceptual “pop-up pastorals” in the context of mixed-reality poetics & ubiquitous data-poisons—at next weekend’s &NOW Festival at CalArts, Friday, March 27 at 8 pm. We’re honored to be thinking through the challenges of the collaborative process over time alongside the […]

WE ARE READY FOR ANOTHER HISTORY: ON HOLY FATHERS
WE ARE READY FOR ANOTHER HISTORY: ON HOLY FATHERS

“La santità dei santi padri” (The Sanctity of the Holy Fathers): my essay published today at the Italian journal Alfabeta2​ takes on the paradox and the recalcitrance of Amelia Rosselli’s place in literary history between a divided legacy of “holy fathers”: Pier Paolo Pasolini and the neo-avant-garde. Antonio Loreto’s recent study, “I Santi Padri di Amelia […]

ROSSELLI & LIMINALITY TO THE AVANT-GARDE @ LANA TURNER
ROSSELLI & LIMINALITY TO THE AVANT-GARDE @ LANA TURNER

Sandra Simonds and Cathy Wagner respond to my translations of Amelia Rosselli in Locomotrix (footnotes and all!)—in a brilliant conversation about what it means to be marginal within the avant-garde—as part of Lana Turner‘s excellent issue #7. The issue also includes several of my translations from Document (1966-1973). Check it out—and buy the hard copy! […]

I’m so delighted to be speaking and reading at Pratt’s pioneering new MFA program in writing in early November about pre-Pandoran fantasy and forms of vengeful obsolescence from modernism forward. By way of writingactivism: Electric Moonlight and Undead Tides: Woman, Decadence, and Modernism Wednesday, Nov. 5th 7:15-8:15 Engineering 307, 3rd Floor Engineering Bldg.   WRITING […]

OF FISHINESS, FLESH, & THE RADICAL UNDEAD
OF FISHINESS, FLESH, & THE RADICAL UNDEAD

That’s the name of my contribution to Boston Review’s forum on class and diction in contemporary poetry; it’s necessarily telegraphic, incomplete, and constrained in its terms, being pointed toward the necessity of response to Daniel Tiffany’s provocative “Cheap Signaling.” To sampling that debris. “I say [avec Glissant, Rosselli, & various others] that nothing is true […]

POETIC CAPITAL IN CIRCULATION (@ ALCA, NYU)
POETIC CAPITAL IN CIRCULATION (@ ALCA, NYU)

Please join Ignacio Infante and I for a seminar surrounding the translation of avant-garde poetics across national and oceanic bounds, and the political convolutions that arise from this contact and transmutation—at the American Comparative Literature Association Conference in New York City (New York University). I’ll be speaking about the collaboration between poets, architects, and ex-Fascists […]

TRANSLATING RADICAL WOMEN POETS (@ AWP)
TRANSLATING RADICAL WOMEN POETS (@ AWP)

We crash the salon and the nationwide ice with some radical women in Seattle next Thursday, at the Associated Writing Programs Annual Conference! I’ll be discussing radicalism and rootedness, or disrootedness, in the writing and ethnomusicological research of polyglot postwar modernist Amelia Rosselli. Be there: Room 611, Washington State Convention Center, Level 6, Seattle, WA […]


OIKOST