I’m delighted to be spending the upcoming break in Tucson & environs for an extended period of further research into the scarring processes of copper extraction, smelting, milling, distribution, disposal and salvage—all the bust & boom of modern and contemporary device-life being somehow driven by this ductile metal and its laborers. The University of Arizona […]
July 16, 2016: a lecture for the Virginia Woolf Society at Seikei University in Tokyo on visual poetry and the dream, or nightmare, of a transnational language 日本ヴァージニア・ウルフ協会７月例会のご案内 梅雨に入り暑さも増してきましたが、みなさま方におかれましては、健やかにお過ごしのことと拝察いたします。さて、事務局から７月例会のご案内を差し上げます。今回は、米国はシカゴ大学から新進気鋭のモダニズムの研究者がゲスト出演され、また協会の研究を牽引してきたヴェテラン大田信良先生がお話をされます。例会終了後の懇親会にもぜひいらしてください。 日時：2016年７月16日午後3時から6時半 場所：成蹊大学10号館2階大会議 司会：中井亜佐子（一橋大学） Jennifer Scappettone (Associate Professor of English, Creative Writing, and Romance Languages and Literatures at the University of Chicago) “Between Pentecost and Babel: Wireless […]
My last post for Harriet, “Nursing Futurism,” reads the figure of the nurse as a confessional supplement to the manifestos of Futurism, and presents some nurses of hope in the form of Daria Faïn and Robert Kocik’s Commons Choir, and Pepe Rojo’s Tijuana Liberation Front.
My fourth text for Harriet: The Blog, “Aeolian Harping: Materiality of Poetry in the Age of Digital Reproduction & Ecoprecarity,” is the beginning of a new project on rethinking the supposed dematerialization of the art object, and the supposed greenness of our current communicative channels: “What species of political and ethical complicity must we reckon […]
My second post for Harriet: The Blog thinks through what it would mean to consider the performance of an original and translated text as a fundamental part of the act of translation. “Performance plunges us concretely into translation’s uncommon temporality as we strive to body forth the the cognitive and musical pulse of a text […]
I’m thrilled to be giving the keynote address for “The Poetics of Place: Performing Selves In and Beyond Cities,” the 13th Annual English Studies Graduate Student Conference at the Université de Montréal on March 10-11, 2016. The event aims to explore the poetics of (non)urban spaces and the ways in which the city serves as […]
Occupy Poetics click above to read this free chapbook curated by Thom Donovan for Essay Press! In Occupy Poetics, Thom Donovan collects a series of responses to the Occupy movement to observe how aesthetics and politics might intersect— with Brian Ang, Steve Benson, Ana Božičević, David Brazil, Brandon Brown, David Buuck, Anelise Chen, Stephen Collis, […]
It was fantastic to have the chance to think through this forum on contemporary translation and politics with such admired colleagues and comrades in translation and translation-based practices. I only wish we’d been able to have this conversation in person! (It was so fast, it was almost like speaking…) With Sandra Simonds, who organized it; […]
Un nuovo fascicolo dedicato alla poesia di Amelia Rosselli / A new dossier dedicated to the poetry of Amelia Rosselli: @ MODERNA, curato da / edited by Emmanuela Tandello and Chiara Carpita Il mio intervento s’intitola “‘Cantonidisintegratidella / miavita’: Closure and Implosion of the Canto(n) in Amelia Rosselli, and the Dream (or Nightmare) of a […]
“She was also reading writings of the Black Power movement; she was entirely tuned in to what was happening in the US. Her work is a part of American literary history, despite the fact that most people don’t know it.” My live conversation of November 2012 with Alessandro Cassin of the Primo Levi Center on […]
I’ll be presenting a paper that thinks through street linguistics and phrasebook Pentecosts (tuning to the “clusterf*ck of tongues”) in LaTasha N. Nevada Diggs’s debut collection TwERK at Princeton’s poetics colloquium tomorrow, Monday, April 27 at 12 pm. If you come, you will get glottal stops and lunch! Princeton University McCosh Hall, Hinds Library, B14 […]
I’m honored to be giving the closing lecture for the CHIASMI conference hosted by the graduate students in Italian Studies at Harvard and Brown Universities next weekend. My talk’s title has been altered in tandem with its theme: “Chloris as Translation, and the Dream of a Transhistorical Language.” It’ll open a final roundtable discussion at […]
“La santità dei santi padri” (The Sanctity of the Holy Fathers): my essay published today at the Italian journal Alfabeta2 takes on the paradox and the recalcitrance of Amelia Rosselli’s place in literary history between a divided legacy of “holy fathers”: Pier Paolo Pasolini and the neo-avant-garde. Antonio Loreto’s recent study, “I Santi Padri di Amelia […]
That’s the name of my contribution to Boston Review’s forum on class and diction in contemporary poetry; it’s necessarily telegraphic, incomplete, and constrained in its terms, being pointed toward the necessity of response to Daniel Tiffany’s provocative “Cheap Signaling.” To sampling that debris. “I say [avec Glissant, Rosselli, & various others] that nothing is true […]
If you are in Boise, Idaho later this week, please join us for the following festivities surrounding the poetry of Ezra Pound: Wednesday April 9th 7:00 pm Marjorie Perloff will open the conference with her paper “Recharging the Ideogram: Poundian Reverberations in Brazilian Concrete Poetry” Thursday April 10th 10:00 am – 10:55 am Discussion group […]
Please join Ignacio Infante and I for a seminar surrounding the translation of avant-garde poetics across national and oceanic bounds, and the political convolutions that arise from this contact and transmutation—at the American Comparative Literature Association Conference in New York City (New York University). I’ll be speaking about the collaboration between poets, architects, and ex-Fascists […]
We crash the salon and the nationwide ice with some radical women in Seattle next Thursday, at the Associated Writing Programs Annual Conference! I’ll be discussing radicalism and rootedness, or disrootedness, in the writing and ethnomusicological research of polyglot postwar modernist Amelia Rosselli. Be there: Room 611, Washington State Convention Center, Level 6, Seattle, WA […]
This Friday, in St. Louis, courtesy of Ignacio Infante and the Washington University Center for the Humanities: Mobility and Rootedness in Literature Symposium February 8, 2013 – 10:00am Umrath Hall, Umrath Lounge Keynote Address: “Writing in Translation” Rebecca Walkowitz, Associate Professor of English, Rutgers University, Walter Jackson Bate Fellow, Radcliffe Institute for Advanced Study Followed […]
And the seasons begin to cycle as each day brings another spur for vulnerability, another adieu and another resolution to self vis-a-vis composer Paul of the bidirectionality of time in circles.
For the moment, in sandstone: and a circle commemorating the full lunar eclipse and the changefulness toward the pain and toward the bright unknown it brings.
“Se vogliamo che tutto rimanga come è, bisogna che tutto cambi.” “If we want everything to remain as it is, everything must change.” Citation (Il gattopardo) ringing in consciousness departing from Sicily, trumpets of flora over the 16th-century ramparts. A friendly, yet most aware pair of landlords, now, the proprietaria denim-vested.
“Non ci passa una lira,” says the lady we meet surveying her high plaza with diamond facade from the waist up, and who justifies our afternoon chocolates by identifying us as her “children” to a daughter several minutes later. Not a cent passes through here yet everywhere—pizzerias, baseball caps, banks—is the immense unidentified Hellenistic goddess […]
A fancied word so unfortunate in animation: in the woods punctuated by grazing fields for horses lined by modern sewers, the farthest reaches of the Aqua Paola (e Traiana), great outmoded infrastructural gift, at a tilt, leaking sporadic showers, and in expected picturesque disrepair: contemporary Ruskins our hunters from England hastening to capture the destruction […]